Divide et impera

De vertaling van de Latijnse spreuk Divide et impera (die dateert uit ongeveer 370 v.Chr.) is: verdeel en heers.

Voor het eerst is deze tactiek toegepast door de Macedonische koning Philippus tegen de Griekse stadstaten. De tactiek houdt in dat de ene concurrent meer rechten krijgt dan de andere concurrent. Hierdoor zal er nooit een vriendschap ontstaan tussen hen beiden en kan de derde, die de tactiek gebruikt, niet verwachten dat de eerste twee samen tegen de derde optreden.

Dit artikel verder lezen?

Word abonnee voor 34,25 per maand en krijg toegang tot alle premium artikelen.

Bekijk de abonnementen

Divide et impera | NT

Divide et impera

De vertaling van de Latijnse spreuk Divide et impera (die dateert uit ongeveer 370 v.Chr.) is: verdeel en heers.

Voor het eerst is deze tactiek toegepast door de Macedonische koning Philippus tegen de Griekse stadstaten. De tactiek houdt in dat de ene concurrent meer rechten krijgt dan de andere concurrent. Hierdoor zal er nooit een vriendschap ontstaan tussen hen beiden en kan de derde, die de tactiek gebruikt, niet verwachten dat de eerste twee samen tegen de derde optreden.

Dit artikel verder lezen?

De koning wordt 57 jaar en NT trakteert:

Ontvang 57% korting op een Digitaal abonnement!

Abonneer nu